| Ned | Fr |

News

Work
Adaptations
Translations
Film
Awards

Author
Readings

Audio/Video
Photos

Contact

Picture(c)Guy Kleinblatt

Translated

Work by Anne Provoost has been translated into Afrikaans, Amharic (Ethiopia), Arabic, Catalan, Chinese, Danish, German, English, Finnish, French, Japanese, Korean, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Spanish, Turkish and Swedish.
The translation of her works in Armenian and Russian is under preparation.

Afrikaans

  • De arkvaarders (In the Shadow of the Ark)
    Pretoria: Protea, 2012
    Translation by Daniel Hugo
    ISBN: 978-1-86919-461-1




Extract in Afrikaans




Amharic

  • De arkvaarders (In the Shadow of the Ark)
    Addis Ababa, Ethiopië: Qirtas, 2012
    Translated by Hailemelekot Tekesteberhan
    qirtaspublisher@gmail.com




Arabic

  • Letter to Latifa Baqa
    Essay




Catalan

  • La caiguda
    Barcelona: Editorial Cruilla, 1996
    Translated by Carolina de Jong and Gustau Raluy
    ISBN: 84 8286 311 8





Danish



  • Rosen og svinet
    København: Høst & Søn, 1998
    Translated by Nina Malinovski and Ludo Leroy
    ISBN: 87 14 19570 4



  • Fald
    København: Høst & Søn, 1997
    Translated by Nina Malinovski and Ludo Leroy
    ISBN: 87 14 19366 3



  • Min tante er en grindehval
    København: Høst & Søn, 1991
    Translated by Birte Carle
    ISBN: 87 14 13017 3





German

  • Flutzeit
    Berlin; München: Altberliner, 2003
    Translated by Silke Schmidt
    ISBN: 3 357 00520 4
    Available online (.pdf)



  • Rosalenas Spiegel
    München: Deutscher Taschenbuch, pocket edition, 2004
    Translated by Silke Schmidt
    ISBN: 3 323 70860 3


  • Rosalenas Spiegel
    Berlin; München: Altberliner, 2000
    Translated by Silke Schmidt
    ISBN: 3 357 00930 7



  • Fallen
    Weinheim: Beltz & Gelberg, pocket edition, 2002
    ISBN-10: 3-407-78886-X
    ISBN-13: 9783407788863



  • Fallen
    Weinheim: Anrich, 1996
    Translated by Silke Schmidt
    ISBN: 3 89106 281 8



  • Tränen sind für die Augen, was der Regenbogen für den Himmel ist
    Weinheim: Anrich, 1995
    Anniversary edition – 25th anniversary of the publishing house
    ISBN 3 89106 253 2



  • Tränen sind für die Augen, was der Regenbogen für den Himmel ist
    Kevelaer: Anrich, 1992
    Translated by Siegfried Mrotzek
    ISBN: 3 89106 144 7



  • Und nun die schlechte Nachricht. Das Kind als Antagonist
    BIS-Verlag Nr. 172
    Oldenburger Universitätsreden, 2007
    Translated by Cornelia Leune e.a.
    ISBN 978 3 8142 1172 5
    Essay





English


  • In the Shadow of the Ark
    New York: Berkley Penguin, mass market edition, 2006
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 425 21102 9



  • In the Shadow of the Ark
    New York: Berkley Books, paperback edition, 2005
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 425 20277 1



  • So Here's the Bad News. The Child as Antagonist
    Reading Minds, Stichting Lezen, 2004
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN 90 7717 82 44
    Essay



  • In the Shadow of the Ark
    London: Simon & Schuster, paperback edition, 2005
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 689 872704



  • In the Shadow of the Ark
    Sydney; Auckland: Hodder Headline, 2004
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 7336 1822 7



  • In the Shadow of the Ark
    London: Simon & Schuster, hard cover edition, 2004
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 689 87269 0



  • In the Shadow of the Ark
    New York: Scholastic / Arthur A. Levine, hard cover edition, 2004
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 0 439 44234 6



  • In the Shadow of the Ark
    Orgeon: Blackstone Audiobooks Inc., audio version, 2004
    Translated by John Nieuwenhuizen
    Unabridged version, read by Marguerite Gavin
    Duration about 10 hours, on 8 compact discs
    ISBN: 078618440 X



  • Falling
    St. Leonards (Australia): Allen & Unwin, 1997
    Translated by John Nieuwenhuizen
    ISBN: 1 86448 444 6



  • My aunt is a pilot whale
    Toronto: Women's Press, 1994
    Translated by Ria Bleumer
    ISBN: 0 88961 202 1




Finnish

  • Putoaminen
    Helsinki: Tammi, 1999
    Translated by Anita Ode
    ISBN: 951 31 0899 6
    Extract Putoaminen (Vallen)





French

Extract in French:


  • Letter to Latifa Baqa
    Essay

  • Regarder dans le soleil (In de zon kijken)
    Fayard, 2009
    Translated by Marie Hooghe
    ISBN/EAN: 978-2-213-63811-9



  • Le piège
    Paris: Seuil, 1997
    Translated by Francoise de Brebisson
    ISBN: 9 05 240287 7



  • L’enfant antagoniste
    Essay




Lithuanian

Extract in Lithuanian:




Macedonian

  • Rozata-i-veparot (The Rose and the Swine)
    Skopje: Vermillion, 2010
    Translated by Eli Doeze
    ISBN: 978 9989 2689 5 3


  • Rozata-i-veparot (The Rose and the Swine)
    Skopje: Ars Lamina, 2018
    Translated by Eli Doeze
    ISBN: 978 608 259 153 7





Norwegian

  • Rosen og svinet (The Rose and the Swine)
    Oslo: Aschehoug, 1998
    Translated by Bodil Engen
    ISBN: 82 03 24228 6



  • Fallet
    Oslo: Aschehoug, Anniversary edition, 1997
    Translated by Bodel Engen
    ISBN: 82 03 24179 4



  • Fallet
    Oslo: Aschehoug, 1996
    Translated by Bodil Engen
    ISBN: 82 03 24 092 5



  • Strandet
    Oslo: Aschehoug, 1992
    Translated from Danisch into Norwegian by Mette Newth
    ISBN: 82 03 16915 5
    ISBN (Ungdomsbokklubben): 82 525 1761 7





Polish

Extract in Polonais

  • W cieniu arki (De arkvaarders)
    Warschau: Ezop, 2010
    Translated by Ryszard Turczyn



  • Róża i Wieprz
    Warschau: Wydawnictwo Sic!, 2005
    Translated by Jadwiga Jedryas
    ISBN: 83 88807 73 0



  • Upadki
    Warschau: Ezop, 2006
    Translated by Jadwiga Jedryas
    ISBN: 83 89 133 22 9



  • Moja ciotka jest delfinem
    Gdansk: OficynaJP2, 2006
    Translated by Jadwiga Jedryas
    ISBN: 83 89857 16 2






Portuguese

Extract in Portuguese:

  • A minha tia é uma baleia
    Porto: Afrontamento, 2002
    Translated by Arie Pos
    ISBN: 972 36 0450 7




Romanian

Extract in Romanian:




Slovenian

  • Če škratje ne obstajajo …(If goblins don't exist ...)
    Essay

  • Padec
    Dob pri Domžalah: Miš, 2005
    Translated by Mateja Seliskar Kenda
    ISBN: 961 6506 68 4





Spanish

Extract in Spanish:

  • La caída
    Madrid: Acento, 1997
    Translated by Nadine Belien
    ISBN: 84 483 0194 3





Turkish

  • Nuh'un Gemisi
    Altin Bilek, Istanbul, 2007
    Translated from English by Gizem Genç





Swedish

  • Arkfararna
    Stockholm: Opal, 2002
    Translated by Boerje Bohlin
    ISBN: 91 7299 023 6
    FExtract Arkfararna (De arkvaarders)



  • Rosalena
    Stockholm: Opal, 1998
    Translated by Boerje Bohlin
    ISBN: 91 7270 876 X



  • Fallet
    Stockholm: Opal, 2006
    Translated by Anna Karlsson and Ingrid Wiken Bonde
    ISBN: 9172991992



  • Fallet
    Stockholm: En bok for alla, pocket edition, 1999
    Translated by Anna Karlsson and Ingrid Wiken Bonde
    ISBN: 91 7221 085 0



  • Fallet
    Stockholm: Opal, 1995
    Translated by Anna Karlsson and Ingrid Wiken Bonde
    ISBN: 91 7270 756 9



  • När grindvalar strandar
    Stockholm: Opal, 1992
    Translated by Ingrid Wiken Bonde and Peter Bolin
    ISBN: 91 7270 640 6


Print this page ... but only if you really need to!