|
| Ned | Eng |
Nouvelles
Ouvrages
Adaptations
Traductions
Film
Auteur
Galerie
Contacts
|
Traductions
Le travail d'Anne Provoost est traduit en afrikaans, arabe, catalan, danois, allemand, anglais, finnois, français, coréen, lituanien, macédonien, norvégien, polonais, portugais, roumaine, slovène, espagnol, turc et suédois. Traductions en 2012 en Amhare (Éthiopie) et en Bulgare.
Africain
- De arkvaarders
Pretoria: Protea, 2012
Arabe
- Lettre à Latifa Baqa
Essay
Catalan
- La caiguda (Le Piège)
Barcelona: Editorial Cruilla, 1996 Traduit par Carolina de Jong et Gustau Raluy ISBN: 84 8286 311 8
Danois
- Regnens Forbandelse (Les Passagers de l'Arche)
Traduction danoise par Aino Roscher ici (.doc)
- Rosen og svinet (La Rose et le Pourceau)
København: Høst & Søn, 1998 Traduit par Nina Malinovski et Ludo Leroy ISBN: 87 14 19570 4
- Fald (Le Piège)
København: Høst & Søn, 1997 Traduit par Nina Malinovski et Ludo Leroy ISBN: 87 14 19366 3
- Min tante er en grindehval (Ma tante est un cachalot)
København: Høst & Søn, 1991 Traduit par Birte Carle ISBN: 87 14 13017 3
Allemand
- Flutzeit (Les Passagers de l'Arche)
Berlin; München: Altberliner, 2003 Traduit par Silke Schmidt ISBN: 3 357 00520 4 Disponible ici (.pdf)
- Rosalenas Spiegel (La Rose et le Pourceau)
München: Deutscher Taschenbuch, pocket edition, 2004 Traduit par Silke Schmidt ISBN: 3 323 70860 3 Bestel
- Rosalenas Spiegel (La Rose et le Pourceau)
Berlin; München: Altberliner, 2000 Traduit par Silke Schmidt ISBN: 3 357 00930 7
- Fallen (Le Piège)
Weinheim: Beltz & Gelberg, pocket edition, 2002 ISBN-10: 3-407-78886-X ISBN-13: 9783407788863
- Fallen (Le Piège)
Weinheim: Anrich, 1996 Traduit par Silke Schmidt ISBN: 3 89106 281 8
- Tränen sind für die Augen, was der Regenbogen für den Himmel ist (Ma tante est un cachalot)
Weinheim: Anrich, 1995 Edition de fête à l’occasion du 25ième anniversaire de la maison d’édition ISBN 3 89106 253 2
- Tränen sind für die Augen, was der Regenbogen für den Himmel ist (Ma tante est un cachalot)
Kevelaer: Anrich, 1992 Traduit par Siegfried Mrotzek ISBN: 3 89106 144 7
- Das Kind als Antagonist (L’enfant antagoniste)
BIS-Verlag Nr. 172 Oldenburger Universitätsreden, 2007 Traduit par Cornelia Leune e.a. ISBN 978 3 8142 1172 5 Essay
Anglais
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
New York: Berkley Penguin, mass market edition, 2006 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 425 21102 9
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
New York: Berkley Books, paperback edition, 2005 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 425 20277 1
- So Here's the Bad News. The Child as Antagonist (L’enfant antagoniste)
Reading Minds, Stichting Lezen, 2004 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN 90 7717 82 44 Essay
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
London: Simon & Schuster, paperback edition, 2005 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 689 872704
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
Sydney; Auckland: Hodder Headline, 2004 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 7336 1822 7
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
London: Simon & Schuster, hard cover edition, 2004 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 689 87269 0
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
New York: Scholastic / Arthur A. Levine, hard cover edition, 2004 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 0 439 44234 6
- In the Shadow of the Ark (Les Passagers de l'Arche)
Orgeon: Blackstone Audiobooks Inc., version audio, 2004 Traduit par John Nieuwenhuizen Version complète, lue par Marguerite Gavin Durée environ 10 heures, 8 compact discs ISBN: 078618440 X
- Falling (Le Piège)
St. Leonards (Australia): Allen & Unwin, 1997 Traduit par John Nieuwenhuizen ISBN: 1 86448 444 6
- My aunt is a pilot whale (Ma tante est un cachalot)
Toronto: Women's Press, 1994 Traduit par Ria Bleumer ISBN: 0 88961 202 1 Bestel
Finlandais
- Putoaminen (Le Piège)
Helsinki: Tammi, 1999 Traduit par Anita Ode ISBN: 951 31 0899 6
Français
- Lettre à Latifa Baqa
Essai
- Regarder dans le soleil (In de zon kijken)
Fayard, 2009 Traduit par Marie Hooghe ISBN/EAN: 978-2-213-63811-9
- L’enfant antagoniste
Essay
- Le piège
Paris: Seuil, 1997 Traduit par Francoise de Brebisson ISBN: 9 05 240287 7
Lituanien
Macédonien
- Rozata-i-veparot (De roos en het zwijn)
Skopje: Vermillion, 2010 Traduit par Eli Doeze ISBN: 978 9989 2689 5 3
Norvégien
- Rosen og svinet (La Rose et le Pourceau)
Oslo: Aschehoug, 1998 Traduit par Bodil Engen ISBN: 82 03 24228 6
- Fallet (Le Piège)
Oslo: Aschehoug, édition de fête, 1997 Traduit par Bodel Engen ISBN: 82 03 24179 4
- Fallet (Le Piège)
Oslo: Aschehoug, 1996 Traduit par Bodil Engen ISBN: 82 03 24 092 5
- Strandet (Ma tante est un cachalot)
Oslo: Aschehoug, 1992 Traduit du danois en norvégien par Mette Newth ISBN: 82 03 16915 5 ISBN (Ungdomsbokklubben): 82 525 1761 7
Polonais
- W cieniu arki (Les Passagers de l'Arche)
Warschau: Ezop, 2010 Traduit par Ryszard Turczyn ISBN
- Róża i Wieprz (La Rose et le Pourceau)
Warschau: Wydawnictwo Sic!, 2005 Traduit par Jadwiga Jedryas ISBN: 83 88807 73 0
- Upadki (Le Piège)
Warschau: Ezop, 2006 Traduit par Jadwiga Jedryas ISBN: 83 89 133 22 9
- Moja ciotka jest delfinem (Ma tante est un cachalot)
Gdansk: OficynaJP2, 2006 Traduit par Jadwiga Jedryas ISBN: 83 89857 16 2
Portugais
- A minha tia é uma baleia (Ma tante est un cachalot)
Porto: Afrontamento, 2002 Traduit par Arie Pos ISBN: 972 36 0450 7
Roumain
Slovène
- Če škratje ne obstajajo … (If goblins don't exist ...)
Essay
- Padec (Le piège)
Dob pri Domžalah: Miš, 2005 Traduit par Mateja Seliskar Kenda ISBN: 961 6506 68 4
Espagnol
- La caída (Le Piège)
Madrid: Acento, 1997 Traduit par Nadine Belien ISBN: 84 483 0194 3
Turc
- Nihun Gemesi (Les Passagers de l'Arche)
Altin Bilek, Istanbul, 2007 Traduit de l' anglais par Gizem Genç
Suédois
- Arkfararna (Les Passagers de l'Arche)
Stockholm: Opal, 2002 Traduit par Boerje Bohlin ISBN: 91 7299 023 6
- Rosalena (La Rose et le Pourceau)
Stockholm: Opal, 1998 Traduit par Boerje Bohlin ISBN: 91 7270 876 X
- Fallet (Le Piège)
Stockholm: Opal, 2006 Traduit par Anna Karlsson et Ingrid Wiken Bonde ISBN: 9172991992
- Fallet (Le Piège)
Stockholm: En bok for alla, pocket edition, 1999 Traduit par Anna Karlsson et Ingrid Wiken Bonde ISBN: 91 7221 085 0
- Fallet (Le Piège)
Stockholm: Opal, 1995 Traduit par Anna Karlsson et Ingrid Wiken Bonde ISBN: 91 7270 756 9
- När grindvalar strandar (Ma tante est un cachalot)
Stockholm: Opal, 1992 Traduit par Ingrid Wiken Bonde & Peter Bolin ISBN: 91 7270 640 6
|